أخر الاخبار

أهم الجُمَل المشتركة في كتابة الرسائل الألمانية

أهم الجُمَل المشتركة في كتابة الرسائل الألمانية


أهم الجُمَل المشتركة في كتابة الرسائل الألمانية


أهلاً وسهلاً بكم جميع زوار مدونة هيثم الأبرش لتعلم اللغة الألمانية 😊

مقدمة عن الموضوع :

جميعنا نبحث عن جمل مشتركة في اللغة الألمانية تستخدم في معظم الرسائل والمواضيع، لذلك اخترت لكم في هذا الموضوع أهم الجمل المشتركة في كتابة الرسائل لجميع المستويات . يمكنكم حفظ هذه الجمل وكتابتها في جميع الرسائل ولكن بالاستخدام الصحيح لها . 

موضوع اليوم : 

لدينا اليوم أهم الجمل الألمانية التي يمكنكم حفظها واستخدامها في جميع الرسائل، ولكن كما ذكرت يجب استخدام هذه الجمل بالشكل الصحيح ، لذلك قمت بتقسيمها الى مجموعات مثل : مجموعة الجمل المناسبة للتحية في بداية الرسالة - جمل  المقدمة والشكر - جمل التهنئة - جمل السؤال وطلب المعلومات - جمل الاعتذار - جمل الخاتمة .


التحية Die Anrede : 


-Sehr geehrte Damen und Herren ,
  سيداتي وسادتي 

-Sehr geehrter Herr Müller ,
   السيد المحترم مولر 

-Sehr geehrte Frau Schmidt ,
   السيدة المحترمة شميت 

-Liebe Freunde /Leute ,
   اصدقائي الأعزاء 

-Lieber Ali ,
  عزيزي علي 

-Liebe Christina ,
  عزيزتي كريستينا 

-Hi / Hallo Freunde ,
    مرحبًا أصدقائي 


 : die Einleitung - der Dank المقدمة والشكر 

-Vielen Dank für deinen Brief /deine Einladung.
 شكراً جزيلاً على رسالتك / دعوتك


-Ich habe mich sehr gefreut, als ich deinen Brief bekommen habe.  
لقد أسرَّتني جداً رسالتك


-Wie geht es dir ? Ich hoffe, dass es dir gut geht . Wie du weißt , dass....   
..كيف حالك ؟ أتمنى أن تكون بخير ، هل تعلم أن


-Das war eine Überraschung für mich, weil ich schon lange nichts von dir gehört habe.
 لقد كان ذلك مفاجأة بالنسبة لي ، لأنني لم اسمع عنك منذ فترة طويلة 


التهنئة die Gratulation :

-Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.    عيد ميلاد سعيد 

-Ales gute und viel Glück.    عيد ميلاد سعيد /حظ سعيد 

-Ich gratuliere dir zu deiner Hochzeit.    تهاني بمناسبة الزواج 

السؤال وطلب المعلومات bitte um Informationen : 

-Mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige/Ihr Angebot im Internet/ in der Zeitung gelesen. 
  لقد قرأت اعلانكم في الانترنت /في الجريدة 

-Ich interessiere mich dafür , aber ich möchte gern ein paar Fragen dazu stellen .    
.أنا مهتم بذلك ، ولكن لديَّ بعض الأسئلة 

-Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn ich ein paar Informationen zu diesem Thema bekommen könnte. 
سوف أكون ممتناً لكم ، اذا استطيع الحصول على معلومات حول هذا الموضوع

-Außerdem habe ich einige Fragen:
    بالاضافة الى ذلك لديَّ بعض الأسئلة 

-Könnten Sie mir bitte sagen , wie ....? 
  ...هل يمكنكم رجاءً إخباري كيف

-Ich möchte gern wissen , was .....? 
  ...أرغب في معرفة ، ماذا 

الاعتذار die Entschuldigung : 

-Ich schreibe Ihnen diesen Brief, weil ich Ihnen mitteilen möchte, dass ich leider zum Deutschkurs nicht kommen kann.  
 أكتب لكم هذه الرسالة لأنني أود أن أخبركم ، أنني للأسف لا استطيع القدوم الى دورة اللغة الألمانية

-Ich möchte mich dafür Einschulungen , dass ich zu .... nicht kommen kann, weil ich arbeiten muss/   nicht da wäre / eine Prüfung habe .   
أريد الاعتذار أنني لا استطيع القدوم ، لأنني يجب أن أعمل / لست هنا / لدي امتحان

-Ich habe versucht, Sie /dich anzurufen, aber leider konnte ich Sie telefonisch nicht erreichen.   
ًلقد حاولت الاتصال بك ، ولكن للأسف لم استطيع الاتصال بك هاتفيًا 

الخاتمة der Schluss : 

-Ich würde mich sehr freuen, wenn..... 
يسرّني جداً اذا 

-Über eine positive Antwort , würde ich mich sehr freuen.   يسرّني جداً جواب ايجابي 

-Vielen Dank für Ihr / dein Verständnis.  
 شكراً جزيلاً لتفهمكم 

-Ich bedanke mich bei Ihnen / dir . 
أشكرك 

-Mit freundlichen Grüßen    
مع فائق الاحترام



في الختام أتمنى أن يكون الموضوع قد نال اعجابكم ، يمكنكم مشاركة رأيكم حول الموضوع من خلال كتابة تعليق في الأسفل . 

مع أطيب الأمنيات بالتوفيق والنجاح

Haitham Alabrash

تعليقات



حجم الخط
+
16
-
تباعد السطور
+
2
-